وصف دختر زيبارويي كه جواني عاشقپيشه به او دل بسته بود و ازدواج آن دختر با يكي از خواستگارانش:
آن زمانهايي كه در سر موي بود / در محله دختري خوشروي بود
دختري زيبا و ناز و دلربا / قافيه گيرم نيامد اي بابا!
چشم او آبي به رنگ آسمان / هر مژه چون تير و ابرويش كمان
بيني او فندقي بود و ظريف / گونهاش برجسته لپهايش لطيف
لب نگو جام شراب ناب بود / گيسوانش پر ز پيچ و تاب بود
گردني ناز و بلوري داشت او / خوشگلي چون او اگر ديدي بگو
قد رعنايش جنيفر لوپزي / پيچ و تاب هيكل او فانتزي
آنجلينا جولي از او سر نبود / از بريتني اسپيرز كمتر نبود
برخي ابيات از ادب چون دور شد / بخشي از اندام وي سانسور شد!
الغرض او دختري بود ايدهآل / با كمال و با جمال و اهل حال
ما پسرها دائما در راه او / دختران كوچه هم بدخواه او
عاشقانش در محله بيشمار / نهصدوهفتادوشش تا خواستگار
از ميان سينه چاكان زياد / او به يك عاشق جواب بله داد
در ميان شادي و لبخند و بوس / سيندرلاي محله شد عروس
كوچ جوانك عاشقپيشه به پايتخت و بازگشت مجدد او به ولايت خويش و پيش آمدن يك سوال براي وي:
بعد از آن شادي و جشن و ماچ و موچ / ما از آن شهر و محل كرديم كوچ
بيخبر بودم از او من چند سال / زان بت سيمين بر زيبا جمال
چند سالي آمدم من پايتخت / زندگي دور از رفيقان بود سخت
زان سبب رفتم به شهر خويش باز / تا كنم يادي ز قوم و خويش باز
با رفيقان دور هم گشتيم جمع / تا كم آمد قافيه گفتيم شمع!
چون شنيدم من سخن از هر دري / خواستم يادي كنم از آن پري
با رفيقان گفتم آن دختر چه شد؟ / دختر زيباي گلپيكر چه شد؟
پاسخ آمد آن پري مادر شده / مادر اين كودك عنتر شده!
رد شد از آنجا همان دم كودكي / كودكي زشت و كثيف و كك مكي
با تعجب گفتم آخر كيست اين؟ / پس چرا چون مادر خود نيست اين؟
پاسخ آن پير به سوال جوانك عاشقپيشه و نصيحت و پند و اندرز وي خطاب به ساير جوانان:
ناگهان پيري صدايم را شنيد / پاسخ پرسش از او بر من رسيد
گفت با من: اي جوان كنجكاو / سر در آخور كردهاي مانند گاو؟
اين قشنگيها تمامش جعلياست / اي جوان ساده ناخورده مست!
مادرش هم ابتدا اينگونه بود / فاقد ابرو و مو و گونه بود
بر سر بيموي خود او موي كاشت / در دهان گندهاش دندان گذاشت
رنگ چشمانش نشان لنز بود / وي ژياني در لباس بنز بود
بينياش ده متر در آفسايد بود / فك پايينش دومتري وايد بود!
او شكم را ابتدا ساكشن نمود / بعد از آن برجستگيها را فزود
اي جوان ساده و مظلوم و خام / من از آن ترسم كه افتي توي دام
دل به هر خوشگل كه ميبيني نده / اي پسر اين كارها خيلي بده